44アラブ部族同盟

ページ内目次(In-page table of contents)
D アラブ部族同盟
D Arab Tribal Confederation
アラビアでは伝統的に南西アラビアの部族が北や北西を目指して移動し、移動先で先住の部族を放逐したり征服したり共存したりして、定住して来ました。そうした中ではカフターン・アラブ(Qahtan Arabs) (العرب قحطان)とアドナーン・アラブ(Adnan Arabs) (العرب العدنانية)が混じり合ったり、地縁でつながったりしました。例えばキリスト教等の同じ宗教でつながったりして幾つもの小さな部族が1つに束ねられて新しい部族が生まれたりしてもいます。この様な部族同盟(Arab Tribal Confederation) (تحالف القبائل العربية)は、カフターン・アラブ(Qahtan Arabs) (العرب قحطان)ともアドナーン・アラブ(Adnan Arabs) (العرب العدنانية) とも区別できませんが、支配者の系図からそのどちらかを名乗る場合もありますし、地名を名乗ったり、同胞としての集団名を名乗ったりする場合もあります。又、他の部族や集団を組織して国家を形成している部族同盟(Tribal Confederation) (اتحاد القبائل)もあります。
Traditionally in Arabia, tribes from southwestern Arabia migrated to north and to northwest, expelling, conquering, and coexisting with indigenous tribes in their destinations and settling there. Under these circumstances, Qahtan Arabs (العرب قحطان) and Adnan Arabs (العرب العدنانية) intermingled and were connected by geographical ties. For example, many small tribes are united under same religion, such as Christianity, and create a new tribe. Arab Tribal Confederation (تحالف القبائل العربية) like this can be distinguished neither to Qahtan Arabs (العرب قحطان) nor to Adnan Arabs (العرب العدنانية), but they may call themselves one or other based on ruler’s genealogy, or may use name of place, or group name of their compatriots. There are also tribal alliances that form nations by organizing other tribes and groups.
支配者の系図名を名乗る部族同盟(Tribal Confederation) (اتحاد القبائل)は、カフターン系譜部族同盟(Qahtan Genealogy Tribal Alliance) (قحطان الأنساب التحالف القبلي)とアドナーン系譜部族同盟(Adnan Genealogy Tribal Alliance) (عدنان الأنساب التحالف القبلي)に分けられます。
Tribal alliances that claim ruler’s genealogical name is separated into “Qahtan Genealogy Tribal Alliance (قحطان الأنساب التحالف القبلي)” and “Adnan Genealogy Tribal Alliance) (عدنان الأنساب التحالف القبلي)”.
カフターン系譜部族同盟(Qahtan Genealogy Tribal Alliance) (قحطان الأنساب التحالف القبلي)には下表の同盟等があります
Main Confederations of Qahtan Genealogy Tribal Alliance (قحطان الأنساب التحالف القبلي) are shown on following table.
| タヌーフ族同盟 | Tanukhids Confederation | تحالف تنوخ |
| リジャール・アルマア族同盟 | Rejal Al-Ma’a Confederation | تحالف رجال المع |
| ハルブ族同盟 | Harb Confederation | تحالف بنو حرب |
| シャンマル族同盟 | Shammar Confederation | اتحاد شمر |
| ダワースィル族同盟 | Dawasir Confederation | تحالف دواسر |
又、アドナーン系譜部族同盟(Adnan Genealogy Tribal Alliance) (عدنان الأنساب التحالف القبلي)には下表の同盟等があります。
Main Confederations of Adnan Genealogy Tribal Alliance (عدنان الأنساب التحالف القبلي) are shown on following table.
| アナザ族同盟 | Anazzah Confederation | تحالف عنزة |
| ジャブリード族同盟 | Jabrids Confederation | الـدولـة الجبرية |
| バニー・ハーリド族同盟 | Banu Khalid Confederation | اتحاد بني خالد |
| アブドゥルカイス族同盟 | Abdul Qays Confederation | تحالف عبد القيس |
| ラビーア族同盟 | Rabi’ah Confederation | اتحاد ربيعة |
地名や同胞名を名乗る部族同盟(Tribal alliance based on origin) (التحالف القبلي على أساس الأصل)には下表の同盟等があります。」(主に地名や同胞名ですが、同盟結成の目的を名乗る場合をあります。)
Main Confederations of Tribal alliance based on origin (التحالف القبلي على أساس الأصل) are shown on following table. (Origin is mainly place or compatriot but sometimes purpose of forming confederation.
| アシール族同盟 | Asir Confederation | تحالف عسير |
| スンニー・ムスリム族同盟 | Sunni Muslim Confederation | تحالف الإخوان |
| ムンタフィク族同盟 | Al-Muntafiq Confederation | تحالف المنتفق |
| ルワラ族 | Ruwallah | الرولة |
| アマーリーク族同盟 | Amalekite Confederation | تحالف عماليق |
| バヌー・アーミル族同盟 | Banu ‘Amir Confederation | تحاد بنو عامر |
| バヌー・ラーム族同盟 | Banu Lam Confederation | تحالف بنو لام |
| サリーフ族同盟 | Salih Confederation | تحالف سليح |
| ハムダーン族同盟 | Clan Alliance Banu Hamdan | تحالف بنو همدان |
| フォエデラティ族同盟 | Foederati Confederation | تحالف فوديراتي |
| マアッド・アラブ部族連合 | Arab confederation of Ma’ad | اتحاد العربية في معد |
部族同盟国家(Tribal Alliance Nation) (أمة التحالف القبلي)には下表の同盟等があります。
Main Confederations of Tribal Alliance Nation (أمة التحالف القبلي) are shown on following table.
| ガッサーン族同盟 | Ghassan Confederation | تحالف غسان |
| キンダ族同盟 | Kindah Confederation | تحالف كندة |
| ラフム族同盟 | Laknm Confederation | تحالف اللخميون |
| ケダール族同盟 | Qedar Confederation | تحالف قيدار |
| パルミラ | Palmyra | مملكة تدمر |
| タイマー族 | Tayma Confederation | تحالف تيماء |
D.1 カフターン系譜部族同盟
D.1 Qahtan Genealogy Tribal Alliance
これは、カフターン系譜部族同盟(Qahtan Genealogy Tribal Alliance) (قحطان الأنساب التحالف القبلي)やそれを名乗る部族同盟(Tribal Confederation) (اتحاد القبائل)です。
This is Qahtan Genealogy Tribal Alliance (قحطان الأنساب التحالف القبلي) and tribal alliances that claim it.
D.1.1 タヌーフ族同盟
D.1.1 Tanukhids Confederation
タヌーフ族同盟(Tanukhids Confederation) (تحالف تنوخ)は、古代にカフターン部族(Qahtan Arabs) (عرب قحطان)に属するカハラーン族(Kahlan Tribe) (قبيلة كهلان)の支族アズド族(Azd Tribe) (قبيلة أزد)の幾つかの一門を集めて結成されました。3世紀に南アラビアから移住して来て、4世紀にシリア(Syria) (سوريا)からアカバ湾(Gulf of Aqaba) (خليج العقبة)の及ぶ広範囲な中東でのローマ同盟(アラブ部族同盟(Arab Tribal Confederation) (تحالف القبائل العربية))を形成しました。
Tanukhids Confederation (تحالف تنوخ) formed in ancient times by bringing together several branches of Azd Tribe (قبيلة أزد) belonging to Kahlan Tribe (قبيلة كهلان) of Qahtan Arabs (عرب قحطان). They migrated from southern Arabia in 3rd century and formed a Roman alliance (Arab tribal alliance) in 4th century in vast Middle East stretching from Syria (سوريا) to Gulf of Aqaba (خليج العقبة).
タヌーフ族同盟(Tanukhids Confederation)は、パルミラ王国(Palmyrene Empire) (260~273) (مملكة تدمر)の女王ゼノビア(Zenobia) (r.240~c.274) (زنوبيا)の軍勢をローマ皇帝(Roman emperor) (r.270~275) (إمبراطور روماني)アウレリアヌス(Aurelian or Aurelianu) (أوريليان)が撃破するのに大きな役割を演じ、古代ローマのフォエデラティ(Foederati Confederation) (تحالف فوديراتي)(ローマ市民権を持ち戦力を提供する同盟部族)を務めました。
Tanukhids Confederation played a major role to contribute that Roman Emperor (r.270~275) Aurelian (أوريليان) defeated of Queen Zenobia’s army. Zenobia was Queen (r.240~c.274) of Kingdom of Palmyra (260~273) (مملكة تدمر). Tanukhids Confederation served as a Foederati Confederation (تحالف فوديراتي) that was an allied tribe with Roman citizenship and military power in ancient Rome.
女王マーウィイヤ(Queen Mavia) (r.375~425) (الملكة ماوية)に率いられ、378年にローマ皇帝(Roman emperor) (r.364~378) (إمبراطور روماني)ウァレンス(Valens) (فالنس)に対して叛乱を起こしました。休戦が取り交わされ、その間に女王マーウィイヤ(Queen Mavia) (الملكة ماوية)は、ゴート族(Goths) (قوط)の攻撃で苦境にあったローマの要請に答えて騎兵軍団を援軍に送ったりもしていました。しかしながらテオドシウス1世(Theodosius I) (r.378~395) (ثيودوسيوس الأول)治世下でタヌーフ族(Tanukhids Confederation)は、再びローマに叛乱を起こして同盟関係は、崩壊しました。タヌーフ族(Tanukhids Confederation)は、サラセン(Saracen) (ساراكينوس)とも呼ばれていました。
Led by Queen Mavia (r.375~425) (الملكة ماوية), Tanukhids Confederation revolted against Roman Emperor (r.364~378) Valens (فالنس) in 378. A truce was signed, during which Queen Mavia (Mahwiyya) sent a cavalry legion to help Rome, which was struggling with Goths (قوط) attacks. However, under reign of Theodosius I (r.378~395) (ثيودوسيوس الأول), Tanukhids Confederation revolted against Rome again, and alliance collapsed. Tanukhids Confederation was also called Saracen (ساراكينوس).

女王マーウィイヤ(Queen Mavia) (Original : owlcation)
D.1.2 リジャール・アルマア族同盟
D.1.2 Rejal Al-Ma’a Confederation
リジャール・アルマア族同盟(Rejal Al-Ma’a Confederation) (تحالف رجال المع)は、サラワート山脈 (Mountainous Range of as Sarawat) (جبال السروات)南部の町や農村に居住しています。リジャール・アルマア族(Rejal Al-Ma’a Tribe) (رجال ألمع)もサウジ族の主要部族で人口は、約10万人です。
Tribes of Rejal Al-Ma’a Confederation (تحالف رجال المع) live in towns and farming villages in southern part of Mountainous Range of As Sarawa) (جبال السروات). Rejal Al-Ma’a Tribe (قبيلة رجال ألمع) is also a major Saudi tribe with a population of about 100,000.
リジャール・アルマア(Rejal Al-Ma’a Tribe)は、丘陵性のティハーマ山地(Hilly Tihamah or Tihamah Slopes)のリジャール・アルマア族同盟(Rejal Al-Ma’a Confederation)の中心の村です。「現在のイエメンにあった古代王国サバ王国(Kingdom of Sheba) (8th C BC – AD 275) (مملكة سبأ) の都マアリブ(Marib) (مأرب) から一団の人々が離れました。非常に厳しい旅の末にこの険しい地方に辿り着き村を築いた。」と伝えられ、1,000年もの伝統があります。その建築様式は、イエメンに類似しており、家々にはこの地方で採れる大理石が使われています。何層にも要塞の様に作られ美しい石造りで開口部を飾るのに石英が好まれており、格子縞模様がすべての窓と扉の上に付けられています。
Rijar Alma’a (رجال المع) is central village of Rejal Al-Ma’a Confederation in hilly Tihamah Slopes. There were a group of people who left Ma’arib (مأرب), capital of ancient Kingdom of Sabah (8th C BC – AD 275) of present-day Yemen. It is said that after a very difficult journey, this group arrived in this rugged region and built a village, and they had a tradition of 1,000 years. Its architecture is similar to that of Yemen, and marble from this region had also been used for house construction. Quartz had been preferred for decorating openings in beautiful stone construction. Those houses were built like a fortress in many layers, and a plaid pattern is attached to each window and door.
リジャール・アルマア(Rejal Al-Ma’a) (رجال ألمع)は、もともと棚畑(terraced field)で小麦、大麦およびキビ等を栽培する農村であしたが、サウジアラビア最高峰スーダ山(Jebel Soudah) (جبل سودة)に近くスーダ国立公園(Soudah National Park) (حديقة سودة الوطنية)から総延長3,500m、標高差1,000 mの大きな観光用カーブルカーで結ばれてからは観光にも力を入れています。伝統的な家屋は村人達によって60棟保存され村の中心には2,000点ものこの土地の習慣や伝統を展示する素晴らしい村立の博物館が整備されました。村には観光客を相手に伝統料理を出す食堂も少なくありません。
Rijal Alma’a is originally a farming village where wheat, barley and millet are grown in terraced fields. Since this village is close to Jebel Soudah (جبل سودة), the highest peak in Saudi Arabia, it is connected to Soudah National Park (حديقة سودة الوطنية) by a large tourist cable car with a total length of 3,500 meters and an elevation difference of 1,000 meters, for focusing on tourism. Villagers have preserved 60 traditional houses, and at village center there is a wonderful village museum with 2,000 pieces of local customs and traditions. There are not few restaurants in this village that serve traditional dishes to tourists.
残念ながらウサーマ・ビン・ラーデン(Osama bin Laden) (أسامة بن لادن)の指示を受けたアル・カーイダ (Al-Qaeda) (القاعدة)が2001年9月11日に起こしたアメリカ同時多発テロ事件の実行犯にはこの町の出身者が多かった事でも知られる様になりました。リジャール・アルマア族(Rejal Al-Ma’a Tribe)は、ティハーマ・リジャール・アルマア族(Tihamat Rijal Alma’ Tribe)とも呼ばれ、下表に挙げた部族等の多くの支族がありその一部あるいは部族全体としてアシール族同盟(Asir Confederation) (تحالف عسير)に属しています。
Unfortunately, it has become known that many of perpetrators of terrorist attacks in United States on September 11, 2001 by Al Qaeda, under directions of Osama bin Laden (أسامة بن لادن), were from this village. Rejal Al-Ma’a Tribe is also known as Tihamat Rijal Alma’ Tribe and main tribes consisting it are shown on following table. Some of them or even entire of them belong to Asir Alliance.
| カイス・マナーズィル族 | Qays Manazil Tribe | قبيلة منازل قيس |
| バヌー・ザイド族 | Banu Zayd Tribe | بني زيد قبيلة |
| バニー・バクル族 | Bani Bakr Tribe | بني بكر قبيلة |
| イブン・ダリム族 | Ibn Dhalim Tribe | قبيلة ابن دليم |
| バニー・アブド・シャハーブ族 | Bani ‘Abd Shahab Tribe | بني عبد شهابقبيلة |
| シャディーダ族 | Shadeedah Tribe | قبيلة شديدة |
| バニー・フーナ族 | Bani Hoonah Tribe | بني هونة قبيلة |
| バニー・クトバ族 | Bani Qutbah Tribe | بني قطبة قبيل |
| バニー ・アブドゥルアワード族 | Bani ‘Abd al-‘Awad Tribe | بني عبد العوادقبيلة |
| バンナー族 | Al Banna Tribe | البناء قبيلة |

リジャール・アルマア(Rejal Al-Ma’a)
D.1.2.a カイス・マナーズィル族
D.1.2.a Qays Manazil Tribe
カイス・マナーズィル族 (Qays Manazil Tribe) (قبيلة منازل قيس)は、マナーズィル族(Manazil Tribe) (منازل)とも呼ばれ、祖先は、アドナーン・アラブ族(Adnan Arabs) (العرب العدنانية)の出身です。
Qays Manazil Tribe (منازل قيس), also known as Manazil Tribe (منازل), is believed to have ancestors from Adnan Arabs (العرب العدنانية).
カイス・マナーズィル族(Qays Manazil Tribe)は人口1万5千人程度で、シュウバイン(Shu’bayn) (شعبين)の南5kmのガイズ山(Qays Mountain) (جبل قيس)山頂に居住しています。リジャール・アルマア族(Rejal Al-Ma’a Tribe) (رجال ألمع)の傘下ですが、その祖先は、カイス・イブン・マスウード・イブン・タグリブ(Qays ibn Mas’ud ibn Taghlub) (قيس بن مسعود بن تغلب) の子孫なのでアドナーン・アラブ族(Adnan Arabs) (العرب العدنانية)ラビーア族( Rabi’ah) (ربيعة)のタグリブ族(Taghlib) (تغلب)の末裔の可能性もあります。
Qays Manazil Tribe has a population of about 15,000 and live at summit on Qays Mountain) (جبل قيس) which locates 5 km south of Shubain (شعبين). Qays Manazil Tribe is a member of Rejal Al-Ma’a Tribe, but It can be said that they might be descendants of Taghlib Tribe(تغلب) belonging to Rabi’ah Tribe(ربيعة) of Adnan Arabs (العرب العدنانية). It is because their ancestors are descendants of Qays ibn Mas’ud ibn Taghlub (قيس بن مسعود بن تغلب).

リジャール・アルマアとシュウバイン(Rejal Al-Ma’a and Shu’bayn)
D.1.2.b バヌー・ザイド族
D.1.2.b Banu Zayd Tribe
バヌー・ザイド族(Banu Zayd Tribe) (بني زيد)は、人口1万5千人程度で、ハスワア谷傾斜地(Haswa-Valley slopes) (منحدرات وادي الحسوة)に居住し、その祖先は、アドナーン・アラブ族(Adnan Arabs) (العرب العدنانية)ラビーア族(Rabi’ah) (ربيعة)のタグリブ族(Taghlib) (تغلب)まで辿れると言います。現在では、リジャール・アルマア族同盟(Rejal Al-Ma’a Confederation) (تحالف رجال المع)を介してアシール族同盟(‘Asir Confederation) (تحالف عسير)の一部を成しています。
Banu Zayd Tribe (بني زيد) has a population of about 15,000 and lives on Haswa-Valley slopes (منحدرات وادي الحسوة), and their ancestors is said to be traced back to Taghlib Tribe (تغلب) belonging to Rabi’ah Tribe(ربيعة) of Adnan Arabs (العرب العدنانية). Nevertheless, Banu Zayd Tribe is now a part of ‘Asir Confederation (تحالف عسير) through Rejal Al-Ma’a Confederation (تحالف رجال المع).
アシール山脈(Asir Mountains) (جبال عسير)では谷毎に分断された小さな一門が有力な部族の名跡を名乗ることが多いので、筆者には血縁があっても深い関係があるとは必ずしも思えません。
In Asir Mountains (جبال عسير), small clans divided into valleys often claim to be a powerful tribe’s name, so it is not necessarily to think that there is a deep relationship even if there is a blood relationship.

ハスワア谷(Haswa-Valley)
なお、タグリブ族(Taghlib Tribe) (تغلب)(タグリブ・イブン・ワーイル族(Taghlib ibn Wa’il Tribe) (تغلب بن وائل))は、バクル族(Bakr Tribe) (بكر)(バクル・イブン・ワーイル族(Bakr ibn Wa’il) (بكر بن وائل))と兄弟族であり、前述の様にバスースの戦い(Basus War) (494~534) (حرب البسوس)で血讐の争いをしていました。
Taghlib Tribe (تغلب) (Taghlib ibn Wa’il Tribe (تغلب بن وائل)) is a brother tribe of Bakr Tribe) (بكر) (Bakr ibn Wa’il Tribe) (بكر بن وائل)), however they were fighting a bloody battle in Basus War (494~534) (حرب البسوس).
D.1.2.c バニー・バクル族
D.1.2.c Bani Bakr Tribe
バニー・バクル族(Bani Bakr Tribe) (بني بكر)は、スルブ山(Sulb Mountain)(未確認)の山頂に居住しています。この部族もバヌー・ザイド族(Banu Zayd Tribe) (بني زيد)と同様に有力部族であるアドナーン・アラブ族(Adnan Arabs) (العرب العدنانية)ラビーア族(Rabi’ah) (ربيعة)のバクル族(Bakr Tribe) (بكر)(バクル・イブン・ワーイル族(Bakr ibn Wa’il) (بكر بن وائل))を名乗っているのだと思われます。
Bani Bakr Tribe (بني بكر) resides on summit of Sulb Mountain (unidentified). It seems that this tribe is calling itself influential Bakr Tribe (بكر) belonging to Rabi’ah Tribe (ربيعة)of Adnan Arabs (العرب العدنانية). It is the same manner as Banu Zayd Tribe (بني زيد) is calling itself an powerful tribe’s name.
D.1.2.d イブン・ダリム族
D.1.2.d Ibn Dhalim Tribe
イブン・ダリム族(Ibn Dhalim Tribe) (ابن دليم)の居住地は、涸れ谷ハリー(Wadi Hali) (وادي حلي)の斜面です。この部族の民が知力と商業の歴史で知られるルジャール村(Rujal Village) (قرية رجال)の住人でもあり、カフターン部族(Qahtan Arabs) (العرب قحطان)から分かれたアルマア・アドナーン・バニー・ハーリサ(Alma’ ‘Adnan Bani Harithah) (ألمع عدنان بني حارثة)の子孫ですが、現在では、リジャール・アルマア族同盟(Rejal Al-Ma’a Confederation) (تحالف رجال المع)を介してアシール族同盟(‘Asir Confederation) (تحالف عسير)の一部を成しています。
Ibn Dhalim Tribe (ابن دليم) resides on slopes of Wadi Hali (وادي حلي). This tribe’s people are also residents of Rujal Village (قرية رجال), known for its intellectual and commercial history, and are descendants of Alma’ ‘Adnan Bani Harithah (ألمع عدنان بني حارثة), who separated from Qahtan Arabs (العرب قحطان). Ibn Dhalim Tribe is now part of Asir Confederation (تحالف عسير) through Rejal Al-Ma’a Confederation (تحالف رجال المع).

涸れ谷ハリー(Wadi Hali)
D.1.2.e バニー・アブド・シャハーブ族
D.1.2.e Bani ‘Abd Shahab Tribe
バニー・アブド・シャハーブ族(Bani ‘Abd Shahab Tribe) (بني عبد شهاب)は、人口1万5千人程度で、その居住地はリーム谷(Wadi Reem) (وادي ريم)の始まるカドワ山(Qadwah Mountain) (جبل قدوة)(位置未確認)の斜面であり、その祖先はアルマア(Alma’ ‘Adnan Bani Harithah) (ألمع عدنان بني حارثة)まで辿れるカフターン部族(Qahtan Arabs) (العرب قحطان)出身です。現在では、リジャール・アルマア族同盟(Rejal Al-Ma’a Confederation) (تحالف رجال المع)を介してアシール族同盟(‘Asir Confederation) (تحالف عسير)の一部を成しています。
Bani ‘Abd Shahab Tribe (بني عبد شهاب) has a population of about 15,000 people and lives on slopes of Qadwah Mountain (جبل قدوة) (unspecified) where Wadi Reem (وادي ريم) begins. Their ancestors can be traced to Alma’ ‘Adnan Bani Harithah (ألمع عدنان بني حارثة) from Qahtan Arabs (العرب قحطان). Bani ‘Abd Shahab Tribe is now part of Asir Confederation (تحالف عسير) through Rejal Al-Ma’a Confederation (تحالف رجال المع).

リーム谷(Wadi Reem)
D.1.2.f シャディーダ族
D.1.2.f Shadeedah Tribe
シャディーダ族(Shadeedah Tribe) (شديدة)は、人口1万人程度で、その居住地は、ガムラ山(Ghamrah Mountain)(未確認)の山頂です。カフターン部族(Qahtan Arabs) (العرب قحطان)から分かれたアルマア(Alma’ ‘Adnan Bani Harithah) (ألمع عدنان بني حارثة)の子孫ですが、現在では、リジャール・アルマア族同盟(Rejal Al-Ma’a Confederation) (تحالف رجال المع)を介してアシール族同盟(‘Asir Confederation) (تحالف عسير)の一部を成しています。
Shadeedah Tribe (شديدة) has a population of approximately 10,000 people and resides at peak of Ghamrah Mountain (unidentified). Shadeedah Tribe is a descendant of Alma’ ‘Adnan Bani Harithah (ألمع عدنان بني حارثة) who split from Qahtan Arabs (العرب قحطان), but are now part of ‘Asir Confederation (تحالف عسير) through Rejal Al-Ma’a Confederation (تحالف رجال الم ع).
D.1.2.g バニー・フーナ族
D.1.2.g Bani Hoonah Tribe
バニー・フーナ族(Bani Hoonah Tribe) (بني هونة)は、人口1万5千人程度で、その居住地は、キサン谷(Wadi Kisan)の中央部のカーリア山(Jabal al-Qariyah) (جبل القرية)の山頂とその東側と西側の斜面です。その祖先は、カフターン部族(Qahtan Arabs) (العرب قحطان)から分かれたカイス・イブン・マスウード・イブン・タグリブ(Qays ibn Mas’ud ibn Taghlub) (قيس بن مسعود بن تغلب)まで祖先を辿れます。
Bani Hoonah Tribe (بني هونة) has a population of approximately 15,000 people and resides on peak of Jabal al-Qariyah (جبل القرية) in central part of Wadi Kisan and its eastern and western slopes. Its ancestry can be traced to Qays ibn Mas’ud ibn Taghlub (قيس بن مسعود بن تغلب) from Qahtan Arabs (العرب قحطان).
なお、キサン谷(Kisan Valley)は、特定できませんが、カーリア山(Jabal al-Qariyah) (جبل القرية) は、ジーザーン州(Jazan Province) (منطقة جازان)のファイファ(Fayfa) (فيفاء)東のイエメン(Yemen) (يمن)との国境の尾根上に在ります。但し、ここもアシール山脈(AsirMountains)の一部ではありますが、位置的にはリジャール・アルマア(Rejal Al-Ma’a)から離れすぎているので、バニー・フーナ族(Bani Hoonah Tribe)の居住地があるのは、この山では無いように思えます。
Kisan Valley cannot be identified, but Jabal al-Qariyah (جبل القرية) is located on a ridge at east of Fayfa (فيفاء) in Jazan Province (منطقة جازان), on border with Yemen (يمن). Although it is part of Asir Mountains, it is located too far from Rejal Al-Ma’a. For this reason, it seems that this mountain is not where Bani Hoonah Tribe resides.

カーリア山(Jabal al-Qariyah)
D.1.2.h バニー・クトバ族
D.1.2.h Bani Qutbah Tribe
バニー・クトバ族(Bani Qutbah Tribe) (بني قطبة)は、人口1万人程度で、その居住地は、シュウバイン(Shu’bayn) (شعبين)の周辺です。この部族の大部分は、カフターン部族(Qahtan Arabs) (العرب قحطان)の子孫です。シュウバイン(Shu’bayn)位置は、 D.1.2.a カイス・マナーズィル族(Qays Manazil Tribe)を参照してください。
Bani Qutbah Tribe (بني قطبة) has a population of around 10,000 people and resides around Shu’bayn (شعبين). Most of this tribe are descendants of Qahtan Arabs (العرب قحطان). For Shu’bayn location, see D.1.2.a Qays Manazil Tribe.
D.1.2.h.1 ナアーミーヤ支族
D.1.2.h.1 Al-Na’amiyah
ナアーミーヤ支族(al-Na’amiyah Sub-tribe) (النعامية)は、バニー・クトバ族(Bani Qutbah Tribe) (بني قطبة)に属しています。「この支族は、サーウィー・ハサン(Thawi al-Hasan) (ثاوي الحسن)およびサブト(Al-Sabt) (السبت)の子孫とされています。」との記述がありますが、この両者の詳細は、不明です。
Al-Na’amiyah Sub-tribe (النعامية) belongs to Bani Qutbah Tribe (بني قطبة). There is a statement that “This tribe is said to be descendants of Thawi al-Hasan (ثاوي الحسن) and Al-Sabt (السبت),” but both details are unknown.
D.1.2.i バニー・アブドゥルアワード族
D.1.2.i Bani ‘Abd al-‘Awad Tribe
バニー・アブドゥルアワード族(Bani ‘Abd al-‘Awad Tribe) (بني عبد العواد)は、人口1万人程度で、その居住地は、アワス谷(Wadi al-‘Awas)およびシャーシア谷(Wadi Shas’ah)(いずれも位置未確認)の傾斜地です。カフターン部族(Qahtan Arabs) (العرب قحطان)から分かれたアーアヤス族(al-A’yas) (الأ عياس)(詳細不明)の出ですが、現在では、リジャール・アルマア族同盟(Rejal Al-Ma’a Confederation) (تحالف رجال المع)を介してアシール族同盟(‘Asir Confederation) (تحالف عسير)の一部を成しています。
Bani ‘Abd al-‘Awad Tribe (بني عبد العواد) has a population of approximately 10,000 people and resides on both slopes of Wadi al-‘Awas and Wadi Shas’ah (both locations unknown). Originated from al-A’yas Tribe (الأ عياس) (details unknown), which separated from Qahtan Arabs (العرب قحطان), but is now part of Asir Confederation (تحالف عسير) through Rejal Al-Ma’a Confederation (تحالف رجال المع).
D.1.2.j バンナー族
D.1.2.j Al Banna Tribe
バンナー族(Al Banna Tribe) (البناء)は、人口1万人で、その居住地は、涸れ谷ハリー(Wadi Hali)の両岸およびその支流一体であり、居住地の一部は、ラワム(Rawam)にもあります。部族としては、カフターン部族(Qahtan Arabs) (العرب قحطان)の分かれであり、アザド族(Al-Azad tribe) (آل أسد)の支族アルマア・イブン・イディ族(Alma’ ibn ‘Idi) (ألمع بن عدي)の子孫です(B.4.4参照)。
Al Banna Tribe (البناء) has a population of 10,000 people and its residence is on both banks of Wadi Hali and its tributaries, and part of its residence is also in Rawam. Al Banna Tribe is descendants of Alma’ ibn ‘Idi Tribe (ألمع بن عدي). Alma’ ibn ‘Idi Tribe is a branch of Al-Azad tribe (آل أسد) belonging to Qahtan Arabs (العرب قحطان) (See B.4.4).

ラワム(Rawam)
D.1.3 ハルブ族同盟
D.1.3 Harb Confederation
ハルブ族同盟(Harb Confederation) (تحالف حرب)は、ウタイバ族同盟(Utaybah Confederation) (تحالف عتيبة)、シャンマル族(Shammar Confederation) (تحالف شمر)、ムタイル族同盟(Mutayr Confederation) (تحالف مطير)と共にナジュド4部族(4 Najd Tribes)の1つで、おそらく沙漠の半島のベドウイン(Bedouin)では一番大きな部族同盟(Tribal Confederation) (اتحاد القبائل)です。
Harb Confederation (تحالف حرب) was one of 4 Najd Tribes, along with Utaybah Confederation (تحالف عتيبة), Shammar Confederation (تحالف شمر), and Mutayr Confederation (تحالف مطير), and is probably the largest Tribal Confederation (اتحاد القبائل) on Arabian Peninsula of Bedouin.
この部族(B.2.1.b ハルブ族(Harb Tribe) (حرب)参照)は多くの分族に分かれて居り、その幾つかは、ヒジャーズ(Hijaz) (حجاز)のオアシスに定住し、その他は遊牧生活を送っていました。ハルブ族同盟(Harb Confederation)は、ナジュド北西部およびマディーナ地方に居所を定めていました。その領域は、カスィーム(Qasim) (قصيم)からマディーナ(Madinah) (مدينة)(メディナ(Medina))の間の沙漠であり、マディーナ(Madinah)とマッカ(Makkah) (مدينة)(メッカ(Mecca))の間の巡礼路が横切っていたので巡礼を保護する事でトルコから莫大な補助金を得ていました。
This tribe (see B.2.1.b Harb Tribe) was divided into many sub-tribes, some of which settled in oases of Hijaz (حجاز) and others of which lived nomadic lives. Harb Confederation lived in northwestern Najd and Madinah region. Its territory was a desert between Qasim (قصيم) and Madinah (Medina) (مدينة). As pilgrim routes between Madinah and Makkah (Mecca) (مدينة) crossed over there, it received huge subsidies from Turkish government for protecting pilgrims.
ハルブ族同盟(Harb Confederation)の部族民は、サウジアラビア内に300万人以上が居住しています。元々はカフターン部族(Qahtan Arabs) (العرب قحطان)であり、ハルブ族(Harb Tribe)の土地は、ヒジャーズ(Hijaz)の紅海岸からナジュド中央部までとマディーナ(Madina)からクンフザ(Qunfudhah) (قنفذة)まで広がっています。さらにハルブ族(Harb Tribe)の広がりはクウェイト(Kuwait) (كويت)、イラク、エジプト、アラブ首長国連邦に及んでいます。
There are more than 3 million Harb Confederation tribesmen living in Saudi Arabia. It originally belongs Qahtan Arabs, so its lands extended from Red Sea Coast of Hijaz to central Najd and from Madina to Qunfudhah (قنفذة). Additionally, Herb Tribes also lived in Kuwait, Iraq, Egypt, and United Arab Emirates.
D.1.4 シャンマル族同盟
D.1.4 Shammar Confederation
シャンマル族同盟(Shammar Confederation) (تحالف شمر)もハルブ族同盟(Harb Confederation) (تحالف حرب)と共にナジュド4部族(4 Najd Tribes)の一つです。ナフード沙漠(Nafud Desert) (صحراء النفود الكبير)の南端を先祖の故郷としています。
Shammar Confederation (تحالف شمر) is also one of 4 Najd Tribes, along with Harb Confederation (تحالف حرب). Its ancestral homeland is southern tip of Nafud Desert (صحراء النفود الكبير).
アラビアでもっとも大きな部族の1つであり、その部族民の数はサウジ国内で250万人にもなります。さらにイラク(Iraq)やシリア(Syria)にもそれぞれ100万人いる等、シャンマル族(Shammar Tribe) (قبيلة شمر)の北の分族は、メソポタミア(Mesopotamia)に移住しています。1850年頃にシャンマル族(Shammar Tribe)は、もっとも勢力を広げ中央および北アラビアからシリア沙漠(Syrian Desert)を現在のシリア(Syria)および北部イラクまで支配していました。この部族の多くは、都市部に定着しましたが、部族全体としては依然としてベドウイン(Bedouin)の性格を強く残していました。
It is one of the largest tribes in Arabia, with 2.5 million tribesmen living in Saudi Arabia. Its northern branches, including 1 million tribesmen each in Iraq and Syria, had migrated to Mesopotamia. Around 1850, when Shammar Tribe was at its most powerful era, it ruled from central and northern Arabia into Syrian Desert (present-day Syria and northern Iraq). Although many of its tribesmen settled in urban areas, it as a whole still retained a strong Bedouin character.
同じ地域に住むアナザ族同盟(Anazzah Confederation) (تحالف عنزة)とは長い伝統的な敵対関係にありました。19世紀には2つの一門が交代にハーイル(Hayil) (حائل)を支配していました。最初の支配者アリー家(Al-Ali Family) (آل علي)は、リヤード(Riyadh)のサウード家(House of Saud) (آل سعود)に臣従を誓ったサブハーン家(Al-Sabhan) (آل سبهان)を含むラシード家(House of Rashid) (آل رشيد)と交代しました。この2つの家族は、シャンマル族同盟(Shammar Confederation)の三大支族の1つアブダ支族(‘Abda Sub-tribe) (عبدة)に属していました。そのラシード家(House of Rashid)出身の首領(Chieftain) (شيخ قبيلة)がナジュド(Najd)で一番勢力の強かったアミール・ムハンマド・イブン・アブドゥッラー(Muhammad bin Abdullah Al Rashid) (r.1869~1897) (محمد بن عبد الله بن علي الرشيد)であり、一年の大半を自分の部族民と共に沙漠で過ごしていました。
It has a long and traditional rivalry with Anazzah Confederation (تحالف عنزة), which lived in same areas. In 19th century, two clans took turns ruling Hayil (حائل). First ruling Al-Ali Family (آل علي) was replaced by House of Rashid (آل رشيد), which included Al-Sabhan Clan (آل سبهان), who swore servitude to House of Saud (آل سعود) (Riyadh). These two families belonged to Abda Sub-tribe (عبدة), one of 3 major tribes of Shammar Confederation. Chieftain from House of Rashid was Muhammad bin Abdullah Al Rashid (r.1869-1897) (محمد بن عبد الله بن علي الرشيد), who was the most powerful man in Najd. He spent most of his year in desert with his tribesmen.

ムハンマド・イブン・アブドゥッラー(Muhammad bin Abdullah Al Rashid)
19世紀後半に第二次サウジ公国(Second Saudi State) (1824~1891) (لدولة السعودية الثانية)が内戦で内輪揉めしている間に、ラシード家(House of Rashid)は、それに干渉して次第にサウジ公国(Second Saudi State)領土の支配を奪いました。1891年にサウジ公国(Second Saudi State)を殲滅するために1871年にハサー(Ahsa) (أحساء)を領有していたオスマン帝国(Ottoman Empire) (1299~1923) (الدولة العثمانية)および強大な勢力を持つハルブ族同盟(Harb Confederation) (تحالف حرب)と同盟を結びました。その1891年の後半にサウード家(House of Saud) (آل سعود)に従属するオアシス(Oasis)であるカスィーム(Qasim) (قصيم)を陥落させました。続いてサウジ公国(Second Saudi State)の首都リヤードを強奪し、サウジ支配者をクウェイト(Kuwait) (كويت)に追放しました。こうしてラシード家(House of Rashid)は、アラビアの支配者になりました。
In second half of 19th century, while Second Saudi State (1824-1891) (لدولة السعودية الثانية) was engaged in internal strife, House of Rashid intervened and gradually took control of territory of Second Saudi State. In 1891, in order to annihilate Second Saudi State, it formed an alliance with Ottoman Empire (1299-1923) (الدولة العثمانية) , which had occupied Ahsa (أحساء) in 1871, and powerful Harb Confederation (تحالف حرب). Later in 1891, they captured Qasim (قصيم), an oasis subordinate to House of Saud (آل سعود). It then captured Riyadh, capital of Second Saudi State, and exiled Saudi rulers to Kuwait (كويت). House of Rashid thus became ruler of Arabia.
しかしながら、20世紀の最初の20年間にアラビア半島でのサウード家(House of Saud)支配を取り戻すための戦いでイブン・サウード(Ibn Saud) (1876~1953) (ابن سعود)に敗北し、1921年にシャンマル山塊(Jabal Shammar)もサウード家(House of Saud)が支配する領地となりました。現在もラシード家(House of Rashid)とサブハーン家(Al-Sabhan)は、両方ともサウード家(House of Saud)と婚姻関係を持っています。
However, in first two decades of 20th century, House of Rashid was defeated by Ibn Saud (1876~1953) (ابن سعود) in battles to regain control of House of Saud in Arabian Peninsula, and in 1921 even Jabal Shammar became a territory ruled by House of Saud. Today, House of Rashid and House of Al-Sabhan both have marital ties with House of Saud.
故前国王アブドッラー陛下(Abdullah bin Abdulaziz Al Saud) (r.2005~2015) (عبد الله بن عبد العزيز آل سعود)の母方は、このシャンマル族(Shammar Tribe)であり、長年にわたって故前国王の皇太子時代からのその指揮下にある国家親衛隊(Saudi National Guard)のほぼ半分は、この勇猛で知られるシャンマル族(Shammar Tribe)でした。シャンマル族同盟(Shammar Confederation) (تحالف شمر)は、アブダ支族(‘Abda Sub-tribe) (عبدة)、アスラム支族(Aslam Sub-tribe) (أسلم)およびゾバ支族(Zoba-Subtribe) (زوبع)の3つの主要支族で構成される部族同盟(Tribal Confederation) (اتحاد القبائل)でした。シャンマル族(Shammar Tribe)に関する最初の記述は、14世紀に遡り、この時代からこれら2つの山の地方はシャンマル山塊(Jabal Shammar) (جبل شمر)として知られていました。
Maternal side of late former King Abdullah bin Abdulaziz Al Saud (r.2005~2015) (عبد الله بن عبد العزيز آل سعود) is Shammar Tribe. For many years, almost half of Saudi National Guard under his command since his time as Crown Prince was Shammar Tribe. Shammar Tribe was known for their bravery. Shammar Confederation (تحالف شمر) was actually a Tribal Confederation consisting of three main tribes which were ‘Abda Sub-tribe (عبدة), Aslam Sub-tribe (أسلم) and Zoba-Subtribe (زوبع). First mention of Shammar Tribe dates back to 14th century, when these two mountain regions were known as Jabal Shammar.

ハイル近郊の衛星画像(Satellite image near Hayil)
現在ではこの地域の古代の住人タイイ族(Tayy Tribe) (طيء)とシャンマル族(Shammar Tribe) (قبيلة شمر)が連携したとの説が一般的に成り、系図学者は、「シャンマル族(Shammar Tribe)がタイイ族(Tayy Tribe)の残党を併合した」と考えています。前述した様に「現在のシャンマル族(Shammar Tribe)は、タイイ族(Tayy Tribe)の子孫である」と云われています。
It is now generally accepted that ancient inhabitants of this area, Tayy Tribe (طيء) and Shammar Tribe (قبيلة شمر), collaborated, and genealogists believe that Shammar Tribe annexed remnants of Tayy Tribe. As mentioned above, it is said that current Shammar Tribe is a descendant of Tayy Tribe.
D.1.4.a アブダ支族
D.1.4.a ‘Abda Sub-tribe
アブダ支族(‘Abda Sub-tribe) (عبدة) は、アブダフ一門(‘Abdah)とも転写されます。アブダ支族(‘Abda Sub-tribe)は、アスラム支族(Aslam Sub-tribe) (أسلم)およびゾバ支族(Zoba-Subtribe) (زوبع)と共にシャンマル族同盟(Shammar Confederation) (تحالف شمر)の3主要支族の1つであり、シャンマル族(Shammar Tribe)支配家族を出していたジャアファル一門(Al Jaafar) (ال جعفر)の親部族です。
Abda Sub-tribe (عبدة) is also transcribed as ‘Abdah Clan. ‘Abda Sub-tribe, is one of three main subtribes of Shammar Confederation (تحالف شمر) together with Aslam Sub-tribe (أسلم) and Zoba-Subtribe (زوبع). It is also parent tribe of Al Jaafar Clan (ال جعفر), which was ruling family of Shammar Tribe.
D.1.4.a.1 ジャアファル一門
D.1.4.a.1 Al Jaafar Clan
ジャアファル一門(Al Jaafar Clan) (ال جعفر) は、ジャファアル一門(Al Jafaar Clan)とも転写されます。ジャアファル一門(Al Jaafar Clan)は、アブダ支族(‘Abda Sub-tribe) (عبدة)に属するシャンマル族(Shammar Tribe) (قبيلة شمر)の支配者一門です。
Al Jaafar Clan (ال جعفر) is also transcribed as Al Jafaar Caln. Al Jaafar Clan, that belongs to Abda Sub-tribe (عبدة), is a ruling family of Shammar Tribe (قبيلة شمر).
D.1.4.a.1.1 アリー家
D.1.4.a.1.1 Al Ali Family
アリー家(Al Ali Family) (آل علي)は、アブダ支族(‘Abda Sub-tribe) (عبدة)のジャアファル一門(Al Jaafar Clan) (ال جعفر)に含まれ、最初のシャンマル族(Shammar Tribe)支配者家族です。
Al Ali Family (آل علي) is part of Al Jaafar Clan (ال جعفر) of ‘Abda Sub-tribe (عبدة) and is first ruling family of Shammar Tribe (قبيلة شمر).
D.1.4.a.1.2 ラシード族
D.1.4.a.1.2 Al Rashid Tribe or Al Rasheed Tribe
ラシード家(House of Rashid or House of Rasheed)) (آل رشيد)は、1836年にアリー家(Al Ali Family) (آل علي)を倒して、シャンマル族(Shammar Tribe)支配を奪い、1921年まで続くラシード朝(Rashidi Dynasty) (1836~1921) (إمارة آل رشيد)を創設しました。アラビア半島の歴史的な王朝であり、ナジュド(Najd) (نجد)のサウード家(House of Saud) (آل سعود)のもっとも恐るべき敵でした。
House of Rashid (آل رشيد) is also transcribed as House of Rasheed. House of Rashid overthrew Al Ali Family (آل علي) in 1836 and usurped control of Shammar Tribe (قبيلة شمر), establishing Rashid Dynasty (1836-1921) (إمارة آل رشيد), which lasted until 1921. It was a historic dynasty in Arabian Peninsula and the most formidable enemy of House of Saud (آل سعود) in Najd (نجد).
ラシード家(House of Rashid)の本拠は、北部ナジュドのハーイル(Hayil) (حائل)であり、その富は巡礼路から得ていました。ラシード家(House of Rashid)の家名は、最初にハーイルのアミール(Emir of Jabal Shammar)となったアブドゥッラー・ビン・アリー・アル=ラーシド(Abdullah bin Ali Al Rashid) (1788~1848) (عبد الله بن علي الرشيد)の名に由来しています。ラシード家(House of Rashid)のアミール(Amir) (أمير)は、オスマン帝国(Ottoman Empire) (1299~1923) (الدولة العثمانية)と緊密の協力していました。しかしながら、この協力関係は、オスマン帝国(Ottoman Empire)が名声を失うに連れて問題となってきました。
House of Rashid’s headquarters was Hayil (حائل) in northern Najd, and its wealth came from pilgrimage routes. Its name was derived from Abdullah bin Ali Al Rashid (1788-1848) (عبد الله بن علي الرشيد), who became first Amir (أمير) of Jabal Shammar (جبل شمر) in Hayil. Amir of House of Rashid (آل رشيد) had close cooperation with Ottoman Empire (1299-1923) (الدولة العثمانية). However, this partnership became problematic as Ottoman Empire lost its reputation.
ラシード家(House of Rashid)の統治で繰り返された問題の1つは、後継に対する決まりが無かった事でした。アミール(Amir)の跡継ぎが兄弟となるのか息子となるのかは、常に内輪揉めの種となっていました。家族内の内輪揉めは、血なまぐさい親族争いとなりました。19世紀最後の数年で、6人のラシード家(House of Rashid)指導者が殺されています。
One of recurring problems of its rule was lack of succession system. Whether Amir’s successor would be its brother or his son had always been a source of internal controversy. Infighting within its family turned into a bloody kinship dispute. In last years of 19th century, its six leaders were killed.
ラシード家(House of Rashid)は、それでも統治を保ちイブン・サウード(Ibn Saud) (1876~1953) (ابن سعود)に対して互いに手を取り合って戦いました。20世紀に入っての最初の20年間、アラビア半島は、サウード家(House of Saud)とその同盟による支配統一の為の長い戦いが続いていました。それ以外の部族をラシード家(House of Rashid)は、糾合しましたが、その努力は虚しく1921年までに英国の命令でハーイル(Hayil)は、占領され、イブン・サウード(Ibn Saud)に与えられました。ラシード家(House of Rashid) (آل رشيد)の一部は、この国を離れ、主としてイラクに亡命しました。1990年代までに僅かにサウジ以外に残っており、英国やフランスで生活している者達もいます。
Nevertheless, it kept it rule hand in hand. And also, House of Rashid (آل رشيد) continuously fought against Ibn Saud (1876~1953) (ابن سعود). During first two decades of 20th century, Arabian Peninsula was a subject of a long struggle for unification by House of Saud (آل رشيد) and its allies. House of Rashid rallied other tribes, but their efforts were in vain, and by 1921, Hayil was captured by British command and given to Ibn Saud. Some members of House of Rashid left Hayil and went into exile, mainly in Iraq. By 1990s, only a few remained outside Saudi Arabia, with some living in Britain and France.
D.1.4.a.1.3 サブハーン家
D.1.4.a.1.3 House of Al-Sabhan
サブハーン家(House of Al-Sabhan) (آل سبهان)は、アリー家(Al Ali Family) (آل علي)とラシード家(House of Rashid) (آل رشيد)と共にシャンマル族(Shammar Tribe) (قبيلة شمر)の支配者家族です。
House of Al-Sabhan (آل سبهان) is a ruling family of Shammar Tribe (قبيلة شمر), along with Al Ali Family (آل علي) and House of Rashid (آل رشيد).
D.1.4.b アスラム支族
D.1.4.b Aslam Sub-tribe
アスラム支族(Aslam Sub-tribe) (أسلم)は、アブダ支族(‘Abda Sub-tribe) (عبدة)およびゾバ支族(Zoba-Subtribe) (زوبع)と共にシャンマル族同盟(Shammar Confederation) (تحالف شمر)の3主要支族の1つです。
Aslam Sub-tribe (أسلم) is one of three main tribes of Shammar Confederation (تحالف شمر), along with ‘Abda Sub-tribe (عبدة) and Zoba-Subtribe(زوبع).
D.1.4.c ゾバ支族
D.1.4.c Zoba-Subtribe
ゾバ支族(Zoba-Subtribe) (زوبع)は、アブダ支族(‘Abda Sub-tribe) (عبدة)およびアスラム支族(Aslam Sub-tribe) (أسلم)と共にシャンマル族同盟(Shammar Confederation) (تحالف شمر)の3主要支族の1つです。
Zoba-Subtribe (زوبع) is one of three main branches of Shammar Confederation(تحالف شمر) , along with ‘Abda Sub-tribe (عبدة) and Aslam Sub-tribe (أسلم).
D.1.4.d ザヤーギム族
D.1.4.d Dhayaghem Tribe
ザヤーギム族(Dhayaghem Tribe) (ضياغم)は、ダイガム族(Dhaigham Tribe) (ضيغم)の可能性もあります。言い伝えによれば、シャンマル族(Shammar Tribe) (قبيلة شمر)は、古代にイエメンから移住してきたタイイ族(Tayy Tribe) (طيء)のザヤーギム族(Dhayaghem Tribe) (ضياغم)と呼ばれるベドウイン・イエメン部族の出でした。
Dhayaghem Tribe (ضياغم) could also be Dhaigham Tribe (ضيغم).
According to legend, Shammar Tribe (قبيلة شمر) originated from a Bedouin Yemenite tribe called Dhayaghem Tribe (ضياغم) of Tayy Tribe (طيء), who migrated from Yemen in ancient times.
ザヤーギム族(Dhayaghem Tribe)は、この地方のバヒージュ(Bahij) (بهيج)として知られる首領(Chieftain) (شيخ قبيلة)から北部ナジュド(northen Najd)のアジャー山塊(Jibal Aja) (جبال أجا)とサルマー山塊(Jibal Salma) (جبال سلمى)の双子の山々の周辺の地域を戦い取りながら北へと移住しました。シャマル部族(Shammar Tribe)の最初の族長であるアラル(Arar) (عرعر)とオマイル(Omair) (أمير)は、ザヤーギム族(Dhayaghem Tribe) (ضياغم)のアブダ支族(‘Abda Sub-tribe) (عبدة)の出身とされています。なお、ザヤーギム族(Dhayaghem Tribe)関する詳細は、不明です。
Dhayaghem Tribe (ضياغم) migrated north fighting with Chieftain (شيخ قبيلة) known as Bahij (بهيج) in this region, of which territory was around twin mountains of Jibal Aja (جبال أجا) and Jibal Salma (جبال سلمى) in northern Najd. Arar (عرعر) and Omair (أمير), the first chieftains of Shammar Tribe, are said to have come from ‘Abda Sub-tribe (عبدة) originated from Dhayaghem Tribe (ضياغم). By way, details regarding Dhayaghem Tribe are unknown.
D.1.5 ダワースィル族
D.1.5 Dawasir Confederation
ダワースィル族同盟(Dawasir Confederation) (تحالف دواسر)は、アラビアのベドウイン部族(Arabian Bedouin Tribe)で、一門や家に分かれています。ダワースィル(Dawasir) (دواسر)は、ドゥーサリー(Dosary) (دوسري)の複数形であり、この部族の名前は、ナジュド(Najd) (نجد)の著名な涸れ谷ダワースィル(Wadi al Dawasir) (وادي الدواسر)に因んで名付けられています。
Dawasir Confederation (تحالف دواسر) is an Arabian Bedouin tribe divided into clans and houses. Dawasir (دواسر) is plural of Dosary (دوسري), and this tribe is named after famous Wadi al Dawasir (وادي الدواسر) of Najd.
ダワースィル族(Dawasir Tribe)は、ダンマーム(Dammam) (دمام)、アルコバール(Al-Khobar) (الخبر)、ハサー(Ahsa) (أحساء)、バハレイン(Bahrain) (بحرين)、クウェイト(Kuwait) (كويت)等の都市の誕生と発展に貢献してきました。ダワースィル族(Dawasir Tribe)は、現在では興隆と富と指導力で知られていますが、その多くが飢饉の際にに食料を求めて南部ナジュドの故郷涸れ谷ダワースィル(Wadi al Dawasir) (وادي الدواسر)から移住して行った者達の子孫です。
Dawasir Tribe has contributed to creation and development of cities such as Dammam (دمام), Al-Khobar (الخبر), Ahsa (أحساء), Bahrain (بحرين), and Kuwait (كويت). Dawasir Tribe, now known for its rise, wealth and leadership, are descendants of those who migrated from their homeland of Wadi al Dawasir (وادي الدواسر) in southern Najd in search of food during famines.
ダワースィル族(Dawasir Tribe)は、ザイド族(Al-Zaid Tribe) (الزيد)とタグリブ族(Taghlib Tribe) (تغلب)に分かれます。首長は、ザイド族(Al-Zaid)のラビーア・イブン・ザイド家(Rabi’ah bin Zaid) (ربيع بن زيد)が担っています。ダワースィル族(Dawasir Tribe)の出身は、イエメン(Yemen)のカフターン部族(Qahtan Arabs) (العرب قحطان)のカフラーン族(Kahlan Tribe) (كهلان)に属するアズド族(Azd Tribe) (أزد)であり、この部族に属する支族にはシャム(Sham) (شام)としても知られるレヴァント(Levant) (لشرق)の支配家族を含んでいます
Dawasir Tribe is divided into Al-Zaid Tribe (الزيد) and Taghlib Tribe(تغلب) . Headship is held by House of Rabi’ah bin Zaid (ربيع بن زيد) of Al-Zaid Tribe. Dawasir Tribe originates from Azd Tribe (أزد), part of Kahlan Tribe (كهلان) of Qahtan Arabs (العرب قحطان) in Yemen, whose subtribes include a ruling family of Levant, also known as Sham (شام).
また、サウード家(House of Saud) (آل سعود)のスダイリ・セブン(Sudairi Seven) (السديريون السبعة)として知られる支配者兄弟の母方であるスダイル家(Al Sudayri Family) (آل سدير)もダワースィル族(Dawasir Tribe)に属しています。
Al Sudayri Family (آل سدير), maternal side of ruling brothers known as Sudairi Seven (السديريون السبعة) of House of Saud (آل سعود), also belongs to Dawasir Tribe.

スダイリ・セブン(Sudairi Seven)
D.1.5.a スダイル家
D.1.5.a Al Sudairi Family
スダイル家(Al Sudairi Family) (عائلة السديري)は、Al Sudayriとも転写され、ダワースィル族(Dawasir Tribe) (الدواسر)の支族です。スダイル家(Al Sudairi Family)は、預言者ムハンマド(Prophet Muhammad) (ca.570~632) (محمد رسول الله)の娘ファーティマ(Fatimah al-Zuhra) (605/615~632) (فاطمة الزهراء)の子孫でシャリーフ(Sharif or Sherif) (شريف)と呼ばれる高貴な部族の1つで、1440年頃に空白地帯沙漠(Rub al-Khali Desert)の縁部に住んでいましたが、1550年までにはリヤード(Riyadh) (رياض)北のガート(Ghat) (غاط)の町周辺に移動していました。
Al Sudairi Family (عائلة السديري), transcribed as Al Sudayri, is a branch of Dawasir Tribe (الدواسر) Al Sudairi Family is one of noble tribes called Sharif (شريف) or Sherif (شريف), descendants of Fatimah al-Zuhra (605/615~632) (فاطمة الزهراء), daughter of Prophet Muhammad (ca.570~632) (محمد رسول الله). It had lived on edge of Rub al-Khali Desert around in 1440, but by 1550 it moved north to Riyadh (رياض), around town of Ghat (غاط).
その地方は、スダイル家(Al Sudairi Family)の名に因んで、スダイリ地方(Sudairi Region)と呼ばれています。スダイリ地方(Sudairi Region)の中心ガート(Ghat) (غاط)は、トワイク山脈(Jebel Tuwaiq) (جبال طويق)のほぼ北端に近く、リヤード(Riyadh) (رياض)北西230km、ズィルフィー(Zilfi) (زلفي)南35kmに位置します。
This region is called Sudairi Region after Al Sudairi Family. Ghat, center of Sudairi Region, is located near northern tip of Jebel Tuwaiq, 230 km northwest of Riyadh (رياض) and 35 km south of Zilfi (زلفي).

ナジュドのスダイリ地方の中心であるガートの町(Ghat in Sudairi region of Najd)



